Castellano         English
     
  A modo de presentación  
 

Soy poltrón y perezoso de andarme buscando autores que digan lo que yo me sé decir sin ellos
[Cervantes. Prólogo del Quijote. 1605]

Escucho a la naturaleza y al hombre con asombro, y copio lo que me enseñan sin pedantería y sin dar a las cosas un sentido que no sé si lo tienen
[García Lorca, entrevista. 1936]

No todos los caminos nos llevan adonde queremos; las piedras, cuando tropezamos en ellas, nos sirven de aviso y a la vez nos hacen cambiar de tinta.
[Ben Kotel, Paradoxas. 2016]

 

Los tres textos evocan analogías y dicotomías: todos ellos han sido escritos por autores cuya lengua madre es el Castellano; cada escritor vivió en distintas épocas y nació en distintos lugares; todos ellos trazan una línea que comienza “en un lugar de La Mancha” y gira hacia la Patagonia pasando por Andalucía. Es la línea que dibuja mi Patria Perdida, mi propia dicotomía entre Los Andes y el Guadarrama, los Olivares y las Araucarias, los atardeceres del Pacífico y los amaneceres del Mediterráneo.   [+]

 
     
   
  Desde el monte Abantos, vista del Monasterio de El Escorial. Madrid [2017]  
 
 

La Imagen del Mundo: cinco siglos después…

La instauración de la industria editorial en Europa y la circunnavegación del planeta, para bien o para mal, fue una conjunción en el tiempo de los hombres que cambió la percepción del mundo para siempre. Cuando Juan Sebastián Elcano completa la primera circunnavegación de la Tierra en 1522 al mando de la Nao Victoria abre definitivamente las puertas a la globalización del comercio. Había pasado el tiempo suficiente para que el primitivo diseño de la imprenta de Gütemberg y las técnicas del grabado calcográfico se hubiesen perfeccionado hasta consolidar una pujante industria consagrada a la producción de libros y estampas a gran escala. No fue necesario mucho tiempo para que se perdiera la autoridad de los autores, el arte de la caligrafía, y el profundo sentido de los manuscritos iluminados que desde la antigüedad mantuvieron el estrecho vínculo entre texto e imagen. Algunos miniaturistas y calígrafos, huérfanos de demanda y patrocinio, se adaptaron a los nuevos tiempos y a las necesidades de la industria editorial. Otros en cambio, encontraron refugio y utilidad para sus vastos conocimientos pictóricos en una nueva tecnología que estaba causando impacto: la pintura al óleo.

La gobernanza de un mundo infinitamente más grande de lo que se sospechó hasta entonces hizo de la  imprenta y la industria editorial la primera forma de comunicación global. Y como bien sabemos, quien tiene el poder de informar tiene el poder de desinformar; quien tiene la autoridad para educar tiene la autoridad para adoctrinar. [+]

 
     
 
   
  Dualidad para mostrar la dualidad [Jean-Christophe Benoist]  
 
 

Analogías y dicotomías como aforismo visual

El nombre de esta exposición “Analogías y Dicotomías” nace de un oxímoron, una combinación de dos palabras con un significado opuesto, que juntas adquieren un tercer significado.

“Analogías”, porque es la noción de lo común o universal que pueden tener las cosas en su particularidad. Permite argumentar en base a lo que todos podemos reconocer en el mundo físico o intangible de las ideas, porque ya lo hemos experimentado [sentido] o imaginado [pensado] alguna vez. Nos extraña encontrar cierta familiaridad en lo que consideramos desconocido, pero también nos embelesa. Cuando aparecen analogías se comprenden similitudes en las discrepancias de lo que ha de ser diferente, porque la dualidad es la mínima expresión de la naturaleza.


“Dicotomías” plantea el valor de la dualidad como un hecho natural, de las contradicciones necesarias, porque nos recuerda que la realidad tiene tres dimensiones y al menos, dos caras opuestas imposibles de ver simultáneamente, lo cual nos insta a reflexionar, a no prejuiciar, a establecer la duda razonable. A veces olvidamos que tanto la palabra escrita como las imágenes son formas, colores, luces y sombras; claroscuros que nos ayudan a comprender la parte de la realidad que es visible para nosotros al condicionar necesariamente nuestro lenguaje visual. Determinan gran parte de la percepción que tenemos del mundo porque a las imágenes les asignamos conceptos, y a los conceptos les asignamos imágenes para hacer las ideas comprensibles. Ambas serían inútiles si no hubiese en alguna parte una luz encendida que nos ilumine. Quizás por eso cuando se habla de sabiduría se asocia siempre con la iluminación.


Nada ni nadie impedirá que siga habiendo doxas y paradoxas, dogmáticos y discrepantes, conflictos de intereses, falta de equilibrio y dualidades contrastadas.


“Analogías y  Dicotomías” sugiere una reflexión unificadora, que habla de universalidades sin ignorar las particularidades,  transformando el choque de fronteras en vecindad geográfica, no en una irresoluble confrontación de opuestos. 
[+]


Guillermo Muñoz Vera

Chinchón, febrero de 2018