Home > Terra Australis Incognita > Indice > Volver >

 

Historias de Al Andalus

 

LA PENÍNSULA IBÉRICA EN EL GRAN ATLAS DE AL-IDRISI
Juan Piqueras y Ghaleb Fansa
Departament de Geografia. Universitat de Valencia

En este artículo se estudian las tres hojas del Gran Atlas de al-Idrisi correspondientes a la Península Ibérica y se revisan en una primera parte las dos interpretaciones conocidas hasta la fecha sobre la toponimia contenida en dichos mapas, la de la Biblioteca Nacional de París y la de Konrad Miller [1926], depurándolas de errores y lagunas. En la segunda parte se propone una identificación de los topónimos apoyándose en criterios geográficos y en los textos del manuscrito que acompaña a dicho atlas, así como en la historiografía precedente.

Introducción: el autor y su obra
Abu Addullah Muhammad ibn Muhammad ibn Addallah ibn Idrisi, más conocido por al-Sharif al-Idrisi o simplemente al-Idrisi, nació en Ceuta en el 1099 y murió en Sicilia en 1166. Criado en el seno de una noble familia que había gobernado en Málaga y trasladada al otro lado del Estrecho, tras haber perdido el poder, al-Idrisi viajó durante su juventud por Oriente Medio y estudió luego en Córdoba. De sus escritos se deduce que recorrió la mayor parte de la mitad meridional de la Península Ibérica, llegando hasta Lisboa por la costa atlántica y, probablemente, hasta Valencia por la mediterránea, aunque demuestra un mayor conocimiento directo de las actuales Murcia, Andalucía y el Algarbe portugués. Hacia el año 1140 fue contratado por el rey Roger II de Sicilia [1097-1154] para la realización de un compendio geográfico del Mundo y un atlas, tarea en la que al-Idrisi empleó unos quince años, durante los cuales viajó por varios lugares, recopiló información cartográfica y geográfica tanto árabe como cristiana y envió emisarios para recabar noticias de los territorios por él desconocidos.

   
 
   
 
 

El propio al-Idrisi enumera las fuentes de información escritas y cartográficas más importantes de las que se sirvió, tales como las obras de Ptolomeo, Orosius, Mukadasi, Ibn Hauqal, etc. (Miller, 1926, 47) y en el caso de la Península Ibérica siguió sobre todo del gran cronista cordobés del siglo X, al-Razi, autor del más completo compendio geográfico de al-Andalus, más conocido como Crónica general de España del moro Rasis.

El cumplimiento del encargo de Roger II daría lugar a un manuscrito titulado Nuzhat al- mustaq fi’khtiraq al-afaq (de ahora en adelante Nuzhat) o Libro de Roger (Kitab Rudjar). Este libro iba acompañado de un mapa del mundo sobre una gran tabla de plata (despedazado pronto según la tradición por un populacho codicioso del preciado metal) y de un atlas compuesto por 70 hojas (7 climas con 10 secciones cada uno) que fueron presentados al rey en 1154, quien murió poco después. Su hijo y sucesor en el trono, Guillermo II, renovó el contrato con al-Idrisi para que siguiera trabajando en aquel gran proyecto. Fruto del mismo y a modo de versión corregida y ampliada del Nuzhat, el geógrafo ceutí escribió otra obra titulada Uns al-muhay wa-rawd al-furay (en adelante Uns al-muhay) también acompañada de 70 mapas, que al parecer no pudo ser terminada por el propio al-Idrisi, que murió en 1166, y fue finiquitada por sus discípulos en 1192.

Konrad Miller (1926), el primero que pudo trabajar sobre ambos atlas, llamó Grande al de Roger (Grosse Idrisikarte) y Pequeño al de Guillermo (Kleine Idrisikarte), simplemente porque las copias sobre las que trabajó son de mayores dimensiones en el primero (versiones de Paris y Oxford, ca. 32x20 cm) que en el segundo (versiones de Estambul, ca. 20x10 cm).

Nuestro trabajo de lectura e identificación de los topónimos se ha centrado en el Gran Atlas Idrisi conservado en la Bibliothèque National de Paris (BnP), considerado como la copia más antigua que se conoce, pues se piensa que fue realizada en torno al año 1300, mientras que la conservada en la Bodleian Library de Oxford está fechada en El Cairo en 1456 (Ahmad, 1984, App 7.1). En la copia de Paris se conservan 68 hojas en color, entre las que se cuentan las secciones 1 y 2 del Clima 4 y la 1 del Clima 5, que componen entre las tres la Península Ibérica. La consulta de la copia de Oxford no nos ha sido posible, por lo que hemos trabajado con la versión que de la misma hizo en 1926 el alemán Konrad Miller.

En el caso del Pequeño Idrisi, que no forma un atlas aparte, sino que está integrado dentro del manuscristo Uns al-muhay conservado en Estambul y fechado en el siglo XIV, nos hemos servido de la edición facsímil editada por Fuat Sezgin en Frankfurt en 1984. Los mapas están dibujados, al igual que el texto, en una sola tinta marrón oscuro. De este manuscrito hay una traducción parcial al castellano por Jassim Abid Mizal (1989) que corresponde al Clima 4, sección 1, es decir, a la mitad meridional de la Península Ibérica. De la otra mitad sólo contamos con la versión en árabe. Su estudio e interpretación no se incluyen en el presente artículo, sino que se dejan para otra publicación posterior.

La Península Ibérica en el Gran Atlas de alI-idrisi
por Juan Piqueras y Ghaleb Fansa
Segon Congrés Català de Geografia. 29 – 31 de maig de 2008
Departament de Geografia. Universitat de Valencia.

 
 
Home > Terra Australis Incognita > Indice > Volver >